2007/03/26

近況

最近忙得要命﹐用十二成努力勞力教書之餘﹐晚上還要撈外快。每日朝七晚九點半﹐已有點精神透支。號稱鐵人的我﹐終於也有兩聲咳嗽頭作暈眼花花。這星期考試﹐上星期替學生死補課爛補課﹐換來的是失聲失眠﹐連女友也患上氣管炎﹐好像被我傳染弄病似的﹐令我萬分內疚。

日來細心咀嚼品味著自己的感情﹐對人生和情感有更深的體會﹐也令自己更謙卑﹑更會尊重別人。愛上了從清淡中品味﹔所謂飄風不終夕﹐驟雨不臨朝﹔天地尚不能久﹐而況於人乎﹖我不要煙花的剎那燦爛﹔我寧願對著簡簡單單的幽幽清溪﹐每日聆聽那變化無端的水聲﹐看著不同季節和天氣之下不同的境致。淙淙流水有秋冬的清虛雅靜﹐也有春雨的纏綿﹑仲夏的激情﹔一生到老慢慢地珍惜﹑品味﹑學習﹑欣賞﹐這才算是恆久不變的愛情吧...

2007/03/10

Time and Space

it is said that time and space are criterions for phenomena, and phenomena are basis for all dialectic axioms. and thus, time and space are necessary limitations for all things. this, of course, comes from Kant's transcendental idealism in his book Critique of Pure Reason.

yet i do not agree. there are things that cannot be bound by space and time. spirit and thoughts, affections and loyalty, values and justice.. these things transcend time and space, and would exist independent of phenomenal abstractions. the reason is simple: these "things" preceed logic and are axioms in themselves. it is with these tools and precognitions that man make judgments and dialectic syntheses. like time and space, these qualities of reality exist prenatally. and along with them and space, these qualities are used and exercised for daily phenomenal abstractions. another way to look at it is that these qualities are measurements and precepts and not phenomena, and are hence not available for abstraction.

and so it is. time and space can only limit phenomena, but not spirits and love. never, little baby.